Baje
sem izkazal izjemne prevode… baje znam prevajati v obe smeri, iz srbščine v
slovenščino, in obratno… baje sem že mnogim pomagal, na tak način… telefonsko,
mojo, je dobil od nekega znanca (nisem izvedel imena tega znanca)… zaenkrat
nima še ničesar objavljenega, a mu vsi pravijo, da odlično piše… pa – bi vas
smel prositi, da bi tudi mojo zbirko prevedli?!
Še
nikoli o njem ničesar slišal. Po glasu sodeč, bi sklepal, da je nekih srednjih
let. Po še-ničesar-objavljenega in odlično-pisanje bi sklepal, da bi težko bil
nekaj-posebnega. Po tem, da je kar butnil v moj čas, in to s prošnjo, ki
nikakor ne terja neko majhno, takšno baj-de-vej uslugo, pač pa bi se za njeno
uresničitev moral kar lepi količini svojih ur oziroma dni odpovedati, bi si
upal trditi o povsem netaktni podobi. Ki, povrh vsega, ne ve, da sem, zavoljo
doslej spoznane »hvaležnosti«, sklenil o tem, da bom še kako skrbno s pomočjo
ravnal…
Da,
baje so dobri, prevodi.
Da,
znam v obe smeri.
Da, kar
nekaj jih je, katerim sem prevajal.
Ne
razumem, čemu ne morete imena znanca povedati.
Nič-objavljenega
ni dobro izhodišče, vsi-pravijo pa je še slabše.
Žal, a
sem zadržan. Si dovoljujem, na stara leta, da skušam nekaj časa tudi po-svoje
preživeti.
Ne,
resnično me ne zanima, ne potrebujete mi pošiljati.
In sem
še nekomu grd postal.
Ni komentarjev:
Objavite komentar