petek, 16. junij 2017

Al' prav se piše...



Ob številnih novodobnih, zvečine povsem bebavih, »izpopolnjevanjih« (= razkrajanju) jezika, pridodam predlog o zamenjavi fraze »halo efekt« z »hov-hov učinek«. In, kakopak, pojasnim utemeljenost predloga.

Najprej, beseda efekt ni slovenska, dočim učinek je. Kot drugo pa sledeče: medtem ko fraza »halo efekt« opredeljuje okolje (nastajanja učinka), konkretno praznino (znano je, da najbolj odmeva v praznem), besedna zveza »hov-hov učinek« napotuje neposredno na sam izvor te praznine, torej okoliščin, znotraj katerih zmore obstajati takšno nerazumsko početje. Zatorej menim, da bi z uvedbo zveze »hov-hov učinek« ne samo izboljšali sam jezik, pač pa bi tudi prižgali dodatno, četudi majhno, lučko, k uspešnejšemu pojasnjevanju dvonogega sveta kot takega.

Ni komentarjev:

Objavite komentar