petek, 31. maj 2013

To je Evropa

...v dvojezični podobi:

Moja draga nije ko druge cure
Ma kakva Arsipa i Penelopa,
Sva je od silikona i armature
Al šta ćeš sine, to je Evropa.

Na ušima joj minđuše vise
Ko lusteri sa nekog stropa,
Grudi ističu veštačke sise,
Al šta ćeš sine, to je Evropa.

Pirsing u pupak, usnu i uši,
Štikle ko štule da lakše ćopa,
Četiri cigare odjednom puši,
Al šta ćeš sine, to je Evropa.

A što može dobroda smaže!
Bog te kalaiso kokrava klopa,
Umiljata od rakijei tetovaže,
Al šta ćeš sine, toje Evropa.

A kada spava hrče ko mečka
I gruva kao đule iz topa,
Dečko joj ima svoga dečka
Al šta ćeš sine, to je Evropa.

Voli da troši, mrzi da radi
Ne izlazi iz butika i fri šopa,
na sudoper se najviše gadi
al šta ćeš sine, to je Evropa.

Promene mojoj voljenoj gode,
Iz epruvete joj dolaze bebe
A sve u vražju mater ode
Jer niko nikoga više ne jebe.


Prevod:

Moja draga ni kot druga dekleta,
kakšna Arsipa neki, in Penelopa,
vsa iz silikona, zategnjena, napeta,
da, dragi moji, to je – Evropa!

Z ušes pa blesteči, veliki uhani,
kakor lestenci, ki silijo s stropa,
dojki s kirurškim sta nožem klesani,
da, dragi moji, to je – Evropa!

Pirsing povsod, kamor da se zariti,
pete pol metra, komajda stopa,
zmore kot turek nenehno kaditi,
da, dragi moji, to je – Evropa!

Kar je na mizi, še več zlahka zmaže,
se je razlezla, po šivih že poka,
nora na žganje je in tetovaže,
da, dragi moji, to je – Evropa!

Njeno smrčanje vsa stekla razsuje,
sliši se vse do sosednjega bloka,
ljubimca ima, ta pa z drugim ljubkuje,
da, dragi moji, to je – Evropa!

Rada zapravlja, bi rada imela
prav vse iz butika in free shopa,
ni da bi delo v roke prijela,
da, dragi moji, to je – Evropa!

Spremembe so njena najljubša parola,
otroka imela bi kar z epruveto,
pa če v vražjo mater prav vse se odrola,
nikogar ne jebe to bitje – zadeto!

Avtor izvirnika: Tode Nikoletić
Prepesnil po slovensko: tisti, ki se z mojim klobukom pokriva

Ni komentarjev:

Objavite komentar