petek, 7. junij 2024

Prisežem, pišem v slovenščini…

Vse svoje življenje sem bil prepričan, da večino svojega pisanja izkazujem v slovenskem jeziku, a sem, z leti, do vseh večjih dvomov v to dospeval, ko sem ugotavljal, da moram, v želji po biti razumljen, tudi po nekaj slovensko-slovenskih prevodov zapisati, da… še vedno ne bi bil razumljen, in…
 
Velikokrat sem, v nekih konfrontacijah mnenj, slišal tisti »tebi je lažje, ti besede poznaš«, pa me je takšno pojasnilo še bolj zbegalo, živečega med tistimi, ki, tako vsaj pravijo, slovensko govorijo…
 
Na koncu mi ni preostalo drugega, kot da sem na NEzmožnost razumevanja pomislil, nezmožnost, s katero se pamet izkazuje (moč jo je naučiti, kot papagaja, ponavljati naučeno, ni pa je moč do razumskosti, do zmožnosti razumevanja pripeljati), posledično tudi do ugotovitve, da bi bilo, kdo bi vedel, morda bolje, ko…
 
Ko bi pisal, denimo, v esperantu, ali v nekem drugem jeziku, katerega le peščica uporablja, učinek bi bil namreč popolnoma enak, kar zadeva razumevanja zapisanega, obenem boljši, kar zadeva prevajanja, kajti – še slovenskega kaj prida ne berejo, kako bi šele v takšnem, nekem, jeziku?!

Ni komentarjev:

Objavite komentar