ponedeljek, 6. februar 2017

Zapisovanje "tujih" imen v njih izvirnih podobah?



Čemu je pomembno zapisovati lastna in geografska imena "tujih" ljudi, krajev... v "tujih", izvirnih podobah (taistih imen)?

Kako, čemu? Zato vendar, da bodo tujci vedeli o čem se pogovarjamo!

Aha. Vedeli bodo "o čem", vendar - glede na to, da ne znajo slovensko, se jim sanjalo ne bo o tem KAJ se pogovarjamo!

Ja, dokaj tumpasta rešitev, zapisovanje izvirnih poimenovanj, kajti: slovenski jezik pozna VSE znake za glasove, katere uporablja, pa - če zapisujem v slovenščini, potem bom uporabljal te znake, če pa bom zapisoval v nekem drugem jeziku, potem bom uporabljal znake, veljavne v tistem, konkretnem jeziku (kajti v drugem jeziku bom zapisoval izključno zaradi tega, da me bodo ti "drugi" razumeli).

Ni komentarjev:

Objavite komentar