Kako bi
se dalo prevesti tisti "žagam, žagam, a je še vedno prekratko"?
Nekako
takole: ni dobro, kadar precenjuješ lastne zmožnosti, se vselej v neumnosti
izkažeš. In kadar je takšno precenjevanje trajnost...
Takrat
ne gre za naivnost, pač pa je neumnost edini dar, s katerim, po vprašanju
dojemljivosti, razpolagaš, pa boš vse, kar terja razumskost odločanja/ravnanja,
zastavil na "prekratko", povsem v nasprotju od želenega.
Ni komentarjev:
Objavite komentar