Da,
resnično, je antologija, v katero sem vključen, oziroma njeno dospetje,
zakrivilo to, da sem danes objavil štiri pesmi, napisane v srbskem jeziku, od
tega dve povsem sveži, današnji (eno sem celo zapisoval med košnjo in
pletjem)?! Ne vem, verjetno, kajti…
Pri
vsakem stiku s poezijo, zapisano v srbščini, me »potegne«, me usmeri k temu
jeziku, nič več v želji, da bi preveril njegovo poznavanje, lastno, nič več, da
bi preverjal svoje zmožnosti pisanja v njem, pač pa, preprosto – porodi se
želja, očitno, porodijo se zamisli, posledično se, kot neka samoumevnost,
porodijo tudi verzi…
Nikoli
se nisem označeval za pripadnika te ali one črede, nikoli Sveta nisem zrl na
temelju občih razporeditev, nekih, popolnoma butastih, njihovih (raz)delitev,
človeka vrednotim po tem, da je človek, ne glede na to od kod prihaja! Obenem
pa imam to srečo, da zmorem, kar je redkim dano, celo sila redkim, izjemnim,
vsaj v poeziji, da zmorem pisati v dveh jezikih. Če nič drugega, s tem samemu
sebi popestrim zadevo, s katero se ukvarjam kar vem zase…
Nekoč
mi je kolega, srbski pesnik, dejal, da bi lahko, pri njih, s svojo poezijo
živel kot »bubreg u loju«, potemtakem lepo, »gosposko«. Ne vem, morda bi, morda
ne, zlasti v to dvomim, da bi jim bil sprejemljiv s svojimi verzi, namenjenimi
odraslim. Odkar te odrasle poznam, odkar vem o njih, si upam trditi, da me
nikjer na Svetu ne bi odprtih rok sprejemali, a, kakorkoli že…
Zmorem
si dovoliti luksuz, da smem, zahvaljujoč svojim zmožnostim, slediti
dvojezičnemu klicu, pa – kamor me pokliče, tja se tudi napotim, tako da – če je
»kriva«, antologija, za to moje, današnje, »potepanje«, v srbščini izkazano,
potem ji te »krivde« ne zamerim, nikakor, temveč, popolnoma obratno, se ji
zahvalim, upajoč, da bo še čim večkrat tako naneslo. Itak se imam za
nikogaršnjega pesnika, ne za pesnika nekega »naroda«, pa svoje pesmi namenjam
vsakomur, ki jih zmore brati, in jih zna razumeti, človeštvu, katerega delček
sem.
Ni komentarjev:
Objavite komentar